Notarization & Authentication

번역공증, 아포스티유, 대사관 인증까지 원스톱으로 처리해 드립니다

번역공증은 공증기관이 번역의 정확성을 공식 확인하는 제도이며, 제출국·기관 요건에 따라 아포스티유 또는 대사관 인증(영사확인)을 추가합니다.

서비스 비교

항목 번역문 공증 (사서증서) 아포스티유 영사확인 (대사관)
언제 필요한가 번역의 원본 일치 여부를 공식 증명해야 할 때 제출국이 헤이그 협약 가입국인 경우 제출국이 비가입국이거나 기관이 요구
적용 국가 전세계 공통
(후속 단계는 제출국 요건)
가입국 비가입국
(기관 요구)
진행 순서 ① 번역
번역문 공증
③ 필요 시 다음 단계
① 번역·공증
아포스티유 발급
① 번역·공증
영사확인
③ 대사관 인증
처리기간 번역 완료 후
당일~2영업일
통상 2영업일 내외 국가별 상이
(평균 2–10영업일+)
비용(요지) 공증료 25,000원~
+ 대행료/보관료
대행료 20,000원/건
(우편/퀵 별도)
국가별 수수료
+ 대행 수수료

준비물 체크리스트

구분 준비물
개인 문서 기본: 문서 원본, 번역문
추가: 도장, 신분증 사본 (아포스티유 신청 시 여권 사본), 위임장 (대행 시 양식 제공)
대행 시: 도장, 신분증 불필요
법인 문서 기본: 문서 원본, 번역문, 사업자등록증 사본, 법인인감 증명서
추가: 재직증명서, 신분증, 개인정보동의서, 위임장 (양식 제공)
대행 시: 법인인감 증명서, 재직증명서, 신분증/도장 불필요

비용 안내

  • 공증료: 번역공증 25,000원 / 사서증서 50,000원(법무부 기준) + 대행료 · 보관료(장수 기준)
  • 아포스티유/외교부: 대행료 20,000원/건(일반적으로 공증 후 1~2영업일)
  • 대사관 인증: 국가별 수수료·소요일정 상이 — 사전 문의 권장
  • 직접 번역 후 공증만 요청 시: 감수 후 진행(감수비 별도, 번역인 확약서 등 요건 충족)
  • 영문 공문서 원본은 번역 없이 아포스티유 가능
고객 성원에 힘입어 15% 할인 혜택을 3월 31일까지 연장합니다.
고객 성원에 힘입어 15% 할인 혜택을 3월 31일까지 연장합니다.